This sentence is in the active voice.
本子用的主动语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sentences like this are active voice.
像这样的句子是主动语态。
You can also do this by using active voice.
你也可以使用主动语态。
First we have the active voice, then the passive.
首先我们有主动语态,然后是被动语态。
In the words of one young person, " Be an active voice."
引用一位年轻人的话,“要积极发声。”
I used the passive voice instead of the active voice.
我使用的是被动语态而不是主动语态。
The active voice: " I am very loyal."
“我很忠诚。”
You should avoid the passive voice and use the active voice most of the time.
你应该避免使用被动语态,并且大部分时候使用主动语态。
This means using present perfect, conditionals, past perfect, passive voice, active voice, and the like.
这意味着要使用现在完成时、条件句、过去完成时、被动语态、主动语态等等。
It wouldn't sound so good if we just used the active voice.
如果我们只用主动语态听起来就不那么好了。
The active voice: " After only one month, I earned a promotion to manager."
“仅一个月后,我晋升为经理。”
English speakers consider active voice sentences to be clearer.
英语母语人士认为主动语态的句子意义更清晰。
The by-passive and active voice have a stylistic difference. But the two sentences have the same basic meaning.
被动语态和主动语态在文体上存在差异,但是这两句话的基本意思是一样的。
In the active voice, it might sound something like this: “Someone gave the Terminator an order.”
在主动语态中,可能是这样的:有人给终结者下了命令。
But we can change the sentence into the active voice by saying: This sad news breaks my heart.
但是我们可以这样说,把这个句子变成主动语态:这个令人难过的消息令我心碎。
While the passive voice is useful, English speakers often prefer reading and listening to sentences in the active voice.
虽然被动语态很有用,但英语母语人士通常更喜欢听读主动语态的句子。
How would that be expressed in the active voice?
这将如何用主动语态表达?
How can we change the sentence to be active voice?
我们怎样才能把句子变成主动语态呢?
So, now… Now let’s talk about the active voice.
所以,现在… … 现在让我们谈谈主动语态。
So, normally, it's best to use the active voice.
所以,通常情况下,最好使用主动语态。
Which of the following sentences is in the active voice?
6.下面哪个句子是主动语态?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释